When high pitches sound low: Children's acquisition of space-pitch metaphors

نویسندگان

  • Sarah Dolscheid
  • Sabine Hunnius
  • Asifa Majid
چکیده

Some languages describe musical pitch in terms of spatial height; others in terms of thickness. Differences in pitch metaphors also shape adults’ nonlinguistic space-pitch representations. At the same time, 4-month-old infants have both types of space-pitch mappings available. This tension between prelinguistic space-pitch associations and their subsequent linguistic mediation raises questions about the acquisition of space-pitch metaphors. To address this issue, 5-year-old Dutch children were tested on their linguistic knowledge of pitch metaphors, and nonlinguistic spacepitch associations. Our results suggest 5-year-olds understand height-pitch metaphors in a reversed fashion (high pitch = low). Children displayed good comprehension of a thickness-pitch metaphor, despite its absence in Dutch. In nonlinguistic tasks, however, children did not show consistent space-pitch associations. Overall, pitch representations do not seem to be influenced by linguistic metaphors in 5-year-olds, suggesting that effects of language on musical pitch arise rather late during development.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Prelinguistic infants are sensitive to space-pitch associations found across cultures.

People often talk about musical pitch using spatial metaphors. In English, for instance, pitches can be "high" or "low" (i.e., height-pitch association), whereas in other languages, pitches are described as "thin" or "thick" (i.e., thickness-pitch association). According to results from psychophysical studies, metaphors in language can shape people's nonlinguistic space-pitch representations. B...

متن کامل

The Sound of Thickness: Prelinguistic Infants' Associations of Space and Pitch

People often talk about musical pitch in terms of spatial metaphors. In English, for instance, pitches can be high or low, whereas in other languages pitches are described as thick or thin. According to psychophysical studies, metaphors in language can also shape people’s nonlinguistic space-pitch representations. But does language establish mappings between space and pitch in the first place o...

متن کامل

The Thickness of Musical Pitch: Psychophysical evidence for the Whorfian hypothesis

Do the languages that people speak affect the way they think about musical pitch? Here we compared pitch representations in native speakers of Dutch and Farsi. Dutch speakers describe pitches as „high‟ (hoog) and „low‟ (laag), but Farsi speakers describe high-frequency pitches as „thin‟ (naazok) and low-frequency pitches as „thick‟ (koloft). Differences in language were reflected in differences...

متن کامل

The Thickness of Pitch: Crossmodal Metaphors in Farsi, Turkish, and Zapotec

speakers use vocabulary for spatial verticality and size to describe pitch. A high–low contrast is common to many languages, but others show contrasts like thick–thin and big–small. We consider uses of thick for low pitch and thin for high pitch in three languages: Farsi, turkish, and Zapotec. We ask how metaphors for pitch structure the sound space. In a language like English, high applies to ...

متن کامل

The thickness of musical pitch: psychophysical evidence for linguistic relativity.

Do people who speak different languages think differently, even when they are not using language? To find out, we used nonlinguistic psychophysical tasks to compare mental representations of musical pitch in native speakers of Dutch and Farsi. Dutch speakers describe pitches as high (hoog) or low (laag), whereas Farsi speakers describe pitches as thin (nazok) or thick (koloft). Differences in l...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2015